Presenta Marciano Dzul en feria turística de Colombia “In yáax analte’ ich maya t’aan”, traducido al español “Mi primer libro en lengua maya”

0
17

BOGOTÁ, COLOMBIA.- El presidente municipal electo de Tulum, Marciano Dzul Caamal presentó su libro lúdico de la enseñanza de la lengua maya, en el marco del “Pabellón Turístico y Cultural México-Colombia”, que se realiza en Bogotá capital del país Sudamericano. 

Este es el primer libro-guía que sienta las bases sobre el aprendizaje de esta lengua milenaria, está dividido en tres tomos y sin duda enaltece a la etnia maya en el país cafetalero.
“Este trabajo nace de una necesidad y del amor que le tengo a mis raíces y mi sangre Maya, mis hijos mayores hablan Maya, pero los medianos no y mi preocupación es que ellos aprendan a hablar y leer esta lengua, me siento orgulloso de tener sangre indígena y del municipio del que nacido, Tulum”, detalló el presidente municipal electo.
Dijo que se siente muy contento de poder presumir la riqueza cultural de los mayas, pues desde la gastronomía, bordados y por supuesto la zona arqueológica, que es herencia de grandes conocimientos y arquitectos de los antepasados.
“La idea es muy clara, cuidar, conservar y promover nuestra cultura maya, me da tristeza como hermanos mayas han dejado de hablar este lindo idioma por diversas razones, me enoja porque la cultura es lo que no caracteriza como seres humanos”, añadió.
Destacó que el libro fue creado pensando en todas las edades y es por ello es que prevalece lo visual, así como su estructura simplificada.
“El libro fue supervisado por el profesor Fidencio Chel, doctor en lingüística y maestro mío en muchos temas, él me ayudó a ordenar el libro gramaticalmente”, dijo.
Cabe destacar que este libro cuenta con el aval de la Secretaría de Educación Pública (SEP), por lo tanto es apto para ser libro de texto, pues también cuenta con un manual para profesores.
Dicho libro no solo marca un precedente en la historia de la cultura maya, sino también los ciudadanos mexicanos contarán con la oportunidad de aprender esta lengua madre; además los tomos formarán parte de la biblioteca nacional de Colombia, con por lo menos un ejemplar en cada biblioteca. (Agencia SIM)
Comentarios en Facebook