CANCÚN, MX.- La académica Lorena Careaga Viliesid exhortó a las comunidades mayas y a la sociedad en general a promover la lengua originaria entre las nuevas generaciones y subrayó que solo de así se podrá mantener viva la historia que permitirá entender del presente.

Lorena Careaga Viliesid.

Al ser cuestionada sobre su participación en el libro “La nación maya. Gestación, devenir y resistencia/Maayáaj Lu’umkabal. U síijil, u pachk’iinil yéetel u muuk’ óolal” (2024), la antropóloga señaló la persistente omisión institucional hacia la lengua maya, particularmente en publicaciones, eventos y productos culturales que abordan temas relacionadas con este pueblo originario.

“Si un libro habla de los mayas, tiene que estar en maya. Eso debería ser lo mínimo”, enfatizó Careaga Viliesid, quien escribió el texto “Mayas y extranjeros: un siglo de exploración y guerra” en la editorial.

La académica mencionó que, aunque existen esfuerzos aislados como las transmisiones en radio y ediciones bilingües, no basta si no se traducen y producen contenidos de forma sistemática y desde una visión de respeto y equidad lingüística.

“Nos corresponde a todos poner nuestro granito de arena para que estos eventos se hagan o se traduzcan al maya”, añadió la doctora.

La reflexión cobra mayor fuerza ante el contexto de abandono institucional y la folklorización de las culturas originarias, donde la lengua es tratada como un ornamento más que como un derecho.

“¿Para qué sirve estudiar el pasado?”, cuestionó, al tiempo de responder: “Para entender el presente y modificarlo”.

“Estudiar la historia, estudiar el pasado, es para entender el presente y modificar el presente”, concluyó. (Agencia SIM)

Comentarios en Facebook